Catégorie: Langue
Éditeur: Editions RECLAMS
Pages: 288
ISBN: 978-2-909160-57-3
Bibliothèque: Fonds
Année: 2015
N° catalogue: 449.JAV.AUN

Résumé

Libe bilingüe (francés - gascon)

Essai sus la guèrra deu nom e de la grafia deu gascon en Bearn e Gasconha. Quau ei la relacion enter lo nom de la lenga e la soa utilizacion orau e escriuta ? Per quinas rasons e i vad d'aspres conflictes per çò de la causida deu son nom e de la soa grafia quan la lenga gascona ei, uei lo dia, a tot de bon, en dangèr de morir ?

Sèrgi Javaloyès (1951- ) que neishó a Òran. Pr'amor de la guèrra, mainat, que demora en Biarn on apreng la lenga. Escrivan deus màgers, sons libes que son referéncias de la literatura gascona.

Serge Javaloyès (1951- ) est né à Oran. À cause de la guerre, il passe son enfance dans le Béarn où il apprend la lengue. Ecrivain majeur, ses livres sont des referénces de la littérature gasconne. 

Arrevirat per Eric Gonzales.

 

Livre bilingue (français - gascon)

Essai sur la guerre des noms et des graphies du gascon en Béarn et en Gascogne de l'écrivain Serge Javaloyès. L'auteur aborde la relation entre le nom de la langue et son utilisation et tente de comprendre les raisons qui ont engendré des conflits acerbes concernant son nom et sa graphie, alors que la langue gasconne est, aujourd'hui, en voie d'extinction.

 

Traduction en gascon d'Eric Gonzales.

Livre non libre de droit. En vente. Consultable au château. Voir modalités sur page d’accueil.