Catégorie: Théâtre
Éditeur: Editions RECLAMS
Pages: 93
Bibliothèque: Château de Mauvezin
Localisation: Armoire 1 - Étagère 4
Année: 1991
N° catalogue: 849.T.CAM.GAS

Résumé

Edicion bilingüe de la pèça de teatre de Miquèu de Camelat, Gaston Febus, pèça dramatic en tres hèitas e en vèrs. Qu'èm en 1391. Despuish que s'a tuat lo hilh, lo viscomte de Bearn, Gaston Febus, n'ei pas lo medish òmi. Que viu dab Floreta la soa mestressa. Ivan, un bastard de Febus, e Matèu de Castèthbon lo nebot que volerén estar l'eretèr...

La pèça que mescla istòria e legenda, Andrèu Pic parla mèma de pèça raciniana.

Grafia classica. Arrevirada en francés per Albert Peyroutet.

 

Edition bilingue de la pièce de théâtre de Michel Camelat, Gaston Febus, pièce dramatique en trois actes et en vers. Nous sommes en 1391. Depuis qu'il a tué son fils, le vicomte de Béarn, Gaston Febus, n'est pas le même homme. Il vit avec Fleurette, sa maîtresse. Ivan, un bâtard de Febus et Mathieu de Castèthbon le neveu voudraient être l'héritier...

La pièce mêle histoire et légende, André Pic parle même de pièce racinienne.

 

Notice bio- bibliographique et introduction de Jean Salles-Loustau.

Lo Bigordan Michel Camélat ou Miquèu de Camelat (1871 – 1962) qu’ei un escrivan deus màgers de lenga gascona. Que participa a l’Escòla Gaston Febus e a la revista Reclams.

Livre non libre de droit et consultable uniquement au château. Voir contact sur la page d’accueil.